En forme de quoi ? Qui sommes-nous ? Contes musicaux Archives À la recherche des contes de Bozena Nemcová Les autres branches du poirier

Contes
pour la radio

Nain Long-Nez

Contes et musiques
de la ville des sages fous

La nuit
de Samain

L'Homme Vert
et autres contes

Le Long,le Large
et Œil-Perçant

Le Cygne

Contes racontés à l'occasion de la saison 2018-2019 de l'émission de radio écologique, entre la France et l'Allemagne, Kikeriki.
Et, à partir de 2020, pour la radio associative locale basée à Bourg-lès-Valence, Radio BLV.

Le garçon escorté par les loups

conte du Nivernais, accompagné de la chanson traditionnelle française Je mène les loups.

La fée scarabée

raconté lors d'une veillée bretonne en 1836 au folkloriste François-Marie Luzel, accompagné de la chanson traditionnelle ukrainienne Shchedryk, shchedryk, souvent chantée la veille de Noël.

Le loup et le renard

conte de l'Aude, de Joseph Maffre, accompagné de la chanson de dockers des Flandres, Marcherot.

Le sermon du curé

conte du Limousin accompagné de la chanson traditionnelle française Je vous ai menti souvent.

L'assemblée des dieux

conte mexicain, mythologie aztèque, accompagné de la chanson traditionnelle française Las, j'ai rêvé.

L'origine des vents

conte de Haute-Bretagne raconté en 1880 au folkloriste Paul Sébillot par Joseph Macé de Saint-Cast, jeune mousse de quinze ans. Accompagné d'une chanson de marins, Les rameurs.

Le Cygne

conte collecté par l’autrice tchèque Božena Němcová, traduit par Eurydice Antolin, accompagné de trois chansons traditionnelles tchèques Káčo Káčo Kačenko, Ach synku synku, Měla jsem holoubka et de la chanson traditionnelle française La belle est au jardin d'amour.

Contes originaux

Contes Traditionnels

Contes d'auteur